Skip to main content

梅拉尼亚·特朗普(Melania Trump)的前最好的朋友的回忆录中,最大/最奇怪/最令人发指的收获

华盛顿特区 -  7月4日:第一夫人梅拉尼亚·特朗普(Melania Trump)于2020年7月4日在华盛顿特区参加白宫南草坪的活动。特朗普总统正在举办“向美国致敬”庆祝活动,其中包括军用飞机的天桥和大型烟火展示。(tasos katopodis/getty图片摄

对于特朗普家族的内部人士来说,这是一个巨大的夏天。约翰·博尔顿(John Bolton)在弹each听证会上,他应该告诉国会的一切进入他的书。Too Much and Never Enough,,,,the excellent memoir from Donald Trump’s niece Mary超出最新消息Hunger Gamesinstallment. Sarah Huckabee Sanders has a book coming out next week that no one seems to have heard anything about直到今天

It’s not just Donald Trump people have stories about, though. Stephanie Winston Wolkoff was Melania Trump’s longtime friend and senior advisor until她被指控放开了她错误地直接超过25美元n in inauguration funds back into a nonprofit she herself created. At the time, Wolkoff defended her work on the inauguration and denied that this was the reason she was let go. She went on to积极参与调查into inaugural spending.

现在她正在公开一切。她的书,梅拉尼亚和我,本周发行。这是迄今为止评论中最大,最佳的部分。

Melania is fed up with Ivanka.

根据沃尔科夫(Wolkoff)的说法,梅拉尼亚·特朗普(Melania Trump)并不喜欢伊万卡(Ivanka)在就职典礼上扮演的角色多大,甚至推出“伊万卡(Ivanka)行动”以使她摆脱焦点。据报道,梅拉尼亚(Melania)对伊万卡(Ivanka)渴望参加官方家庭肖像,在宾夕法尼亚大街游行和当天的“行动日程安排”的愿望感到生气。

The two friends worked to keep Ivanka’s “face out of that iconic ‘special moment,’” to the point of coordinating her seating around the planned camera angles.

“自由美拉尼亚”是学士学位

At Trump’s inauguration, there was a moment when Melania smiled at her husband and then went stone-faced as he turned his back, leading a lot of people to believe she hated him as much as the rest of us.

And while that may be true, the narrative that developed of Melania needing to be saved was ludicrous. Not only has she proven herself time and time again to be willfully complicit in her husband’s awful, oppressive reign, but according to Wolkoff, that moment at the inauguration wasn’t even about him. Baron just accidentally kicked her and she was trying not to react.

但是,这脸对伊万卡做出了反应?好吧,这可能正是它的外观。

Melania loves emojis.

显然,这没什么大不了的。听到一个很少表现出她脸上任何情感的人都充满了她的文字“幸福,悲伤的脸和心灵的唱片,这真是奇怪,New York Times.

She refused to move into the White House until the Obamas’ toilets were replaced.

我什至没有任何要添加的东西。

唐纳德·特朗普(Donald Trump)不在乎否认跨性别者的权利,他只是为了让迈克·彭斯(Mike Pence)感到高兴。

沃尔科夫说,梅拉尼亚不明白为什么她的丈夫认为有必要在变性浴室问题上权衡。沃尔科夫说,唐纳德·特朗普告诉她:“我不需要参与其中。我本可以让最高法院处理它。但这对迈克非常重要。”

同样,沃尔科夫说,唐纳德·特朗普(Donald Trump)计划取消进口大型游戏“奖杯”的禁令,以使他的豹子杀死儿子快乐。据报道,梅拉尼亚让他扭转了这一过程。

梅拉尼亚的夹克很诚实。

还记得夹克梅拉尼亚(Melania)穿着探视拘留中心的孩子吗?一个无味的人读着“我真的不在乎,你吗?”Well, as Wolkoff describes her, Melania really doesn’t care about anything. Not the constant criticism from the media, not Donald Trump’s affairs, not anything.

沃尔科夫写道:“她幸福的秘诀是在真实和毫无疑问的皮肤上变得深处。”“从她的第一夫人时代,她的举止并没有改变;她现在更加明显。”

她听起来像她的丈夫。

Just to drive home how misplaced all that “Free Melania” fawning empathy was, a lot of the quotes from Wolkoff’s book—many of which are from phone conversations Wolkoff told Rachel Maddow she recorded in order to protect herself—make Melania sound just like her husband. In regard to things like the reaction to that awful jacket, Melania apparently basked in knowing she was “driving liberals crazy,” saying “they deserve it.”

她为边境营地和丈夫的孩子分离政策辩护,发誓那些孩子很高兴只有一张床,即使他们与家人分开并锁定在笼子里。“米歇尔·奥巴马(Michelle Obama)去边境了吗?她从来没有这样做。给我看照片!”据报道,她说,因为显然唐纳德并不是唯一痴迷于他的前任的特朗普。

(viaNYT,,,,USA Today,,,,虚荣博览会,,,,image: Tasos Katopodis/Getty Images)

想要更多这样的故事吗?Become a subscriber and support the site

-玛丽·苏has a strict comment policythat forbids, but is not limited to, personal insults toward任何人,仇恨言论和拖钓。

有我们应该知道的提示吗?[email protected]

提交以下:

Follow The Mary Sue:

Vivian Kane(她/她)对很多事情有很多意见。她出生于旧金山,在洛杉矶激进,现在与丈夫布罗克·威尔伯(Brock Wilbur)和太多猫一起住在密苏里州堪萨斯城。