拉维恩·考克斯在翡翠·芬内尔的奥斯卡获奖影片中扮演一个配角有前途的年轻女子.虽然不是一个有分量的角色,但这个角色让考克斯只做了一个演员,而不专注于她的变性女性身份。像她之前的许多黑人女性一样,她扮演的是“让我帮助这些漂亮的白人亲吻”的角色。然而,这并没有阻止她在电影的国际配音过程中受到恶劣的对待。
赫芬顿邮报引起我们的注意意大利环球影城发布(并已删除)了一段视频有前途的年轻女子在社交媒体上展示了考克斯扮演的角色盖尔(Gail),她说话的声音非常男性化。人然后报告盖尔的对话是罗伯托·蒂尼用意大利语配音的。
这是什么鬼东西!?
一旦发现这一点,其他欧洲版本的电影,如西班牙,也呼吁雇用顺性别的男性演员为盖尔配音。拉维恩·考克斯是国际知名的跨性别偶像和人权活动家,所以这是一个选择,充其量是一个巨大的无知的疏忽。最坏的情况,老实说,我只能想象,这让我起鸡皮疙瘩。
曾为考克斯配音的意大利变性演员维多利亚·希萨诺(victoria Schisano)此前告诉记者《卫报》“我认为这个配音选择是一种直接的暴力行为。这是侮辱。如果我是考克斯,我会觉得被欺负。”
环球电影国际公司(UPI)的发言人告诉《卫报》
我们非常感谢拉维恩和跨性别者社区让我们看到了我们和许多业内人士都没有意识到的偏见。虽然这个错误没有恶意,但我们正在努力解决它。我们已经开始在我们的国际领地用女性演员为考克斯女士配音,并推迟了发行日期,以确保正确的版本可以获得。
合众国际社表示,“对造成的痛苦感到抱歉”,但他们“感谢我们能解决这部电影的问题,并防止类似的错误在未来的项目中再次发生。”
变性人的代表地位已经取得了长足的进步,一个变性女性配音本应该是一个很好的表现(尤其是她们有一个曾经做过这方面工作的人),这让人感觉特别不友好和残忍。我真的希望这样的工作能发生,这样就不会再发生了。
(通过哈贝浦图片:Greg Doherty/Getty Images)
想要更多这样的故事吗?成为用户并支持网站!
- - - - - -玛丽苏有严格的评论政策这禁止,但不限于,对任何人仇恨言论和喷子
有什么我们应该知道的小贴士吗?[电子邮件受保护]